trở gió

trở gió

Trên biển, những cánh buồm nghiêng hẳn theo chiều trở gió.

Definition
  1. Verb phrase:
    • To change direction (of the wind): Refers to the wind suddenly shifting its direction.
    • To become windy / for the wind to pick up: Describes a situation where the wind starts blowing, often more strongly or suddenly.
Usage Examples
  • Verb phrase:
    • Đang nắng bỗng trở gió đông bắc. (It was sunny, then suddenly the wind changed to the northeast.)
    • Chiều nay trời trở gió, mát mẻ hơn. (The wind picked up this afternoon, making it cooler.)
    • Trở gió rồi, nhớ đóng cửa sổ lại. (The wind is picking up, remember to close the windows.)
Advanced Usage
  • Figurative meaning (change in situation/attitude): Used metaphorically to describe a sudden, often unfavorable, change in a situation, plan, or a person's mood or attitude.
    • Dự án đang tốt bỗng trở gió. (The project was going well, then suddenly the situation changed.)
    • Anh ấy trở gió, không giữ lời hứa nữa. (He changed his tune and didn't keep his promise.)
Variants and Related Words
  • Đổi gió (v): Literally "to change wind," often used similarly to mean a change in the weather or for a change of scenery.
    • Chúng ta đi du lịch để đổi gió. (Let's travel for a change of scenery.)
  • Nổi gió (v): For the wind to rise, to become windy.
    • Trời đang nổi gió to. (It's becoming very windy.)
Synonyms
  • Shift (wind): To change direction.
  • Pick up (wind): To start blowing more strongly.
  • Change (figurative): To become different.
Related Idioms
  • Trở trời trở gió: Describes unstable, constantly changing weather; used figuratively for an unpredictable, volatile situation or person.
    • Thời tiết miền Bắc mùa này hay trở trời trở gió. (The weather in the North this season is very changeable.)
    • Tính anh ấy trở trời trở gió, khó đoán. (His temperament is volatile and hard to predict.)